美國當選總統唐納德·川普在競選期間承諾降低通膨。大約有一半支持川普的選民表示,物價上漲是他們投票時的最大考量因素。然而,總統對通膨的控制能力有限。《華爾街日報》採訪了一位美國聯準會前副主席,他分析了川普手中有哪些可以用來抗通膨的工具。封面圖片製作:Ryan Trefes, Annie Zhao ...
美国当选总统唐纳德·特朗普在竞选期间承诺降低通胀。大约有一半支持特朗普的选民表示,物价上涨是他们投票时的最大考量因素。然而,总统对通胀的控制能力有限。《华尔街日报》采访了一位美联储前副主席,他分析了特朗普手中有哪些可以用来抗通胀的工具。封面图片制作:Ryan Trefes, Annie Zhao ...
Kingfisher said recent political and macroeconomic events are adding further uncertainty to its outlook after it posted worse ...
Anglo American signed a deal to sell its remaining steelmaking coal assets to U.S. coal miner Peabody Energy, as the ...
Atos has received a non-binding offer from the French government to acquire its advanced computing activities for an ...
Atos has received a non-binding offer from the French government to acquire its advanced computing activities for an ...
President-elect Donald Trump vowed on the campaign trail to lower inflation. WSJ asked a former Federal Reserve vice chair to break down the inflation-fighting tools Trump will have at his disposal.
The Australian company is betting American-made graphite will be in demand as battery makers seek to reduce their reliance on ...
Gold, oil and copper are all down since the election, even as inflation expectations have risen. Have they lost their ability ...
China’s central bank kept a key policy rate steady in November and drained billions in liquidity from the financial system ...
With billions invested in Shanghai, the Tesla chief has much at stake in the next administration’s plans.
SG’s stock jumped 20% on the announcement, which came five weeks after the company reiterated guidance for an annual ...