路易斯·米格尔“El Sol de México”在“贝托阿维拉”棒球场上展现出前所未有的光芒。 在全场热烈的掌声和五彩缤纷的灯光下,歌手路易斯·米格尔出现在“贝托·阿维拉”棒球场,在韦拉克鲁斯州这片热爱和钦佩他的土地上举办了一场难忘的音乐会。 路易斯·米格尔身穿一身无可挑剔的黑色西装,打着领带,以铺天盖地的金曲开始了他的演唱会,这些歌曲从头到尾都是一个声音,让韦拉克鲁斯体育场震动,再次迎来了“墨 ...
Nel mezzo di una grande ovazione e di luci multicolori, il cantante Luis Miguel si è presentato allo stadio di baseball "Beto Ávila".
En medio de una gran ovación y luces multicolores, el cantante Luis Miguel apareció en el estadio de béisbol "Beto Ávila".
Diego "N", former student of the National Polytechnic Institute (IPN), accused of editing photos of his classmates with artificial intelligence.
Atlético San Luis aprovechó su localía y venció 2-1 a Monterrey en el juego de ida de las semifinales gracias a un tremendo gol de Ricardo Chávez.
Atlético San Luis took advantage of its home field advantage and beat Monterrey 2-1 in the first leg of the semifinals thanks to a tremendous goal by Ricardo Chávez.
共和国参议院全体会议一致通过并向联邦行政部门提交了所谓的“椅子法”,该法将要求公司、工厂、购物中心甚至政府机关的雇主提供足够的椅子,并保证不工人 在整个工作日保持站立。 所谓的《主席法》禁止雇主强迫雇员在所有工作时间保持站立。 2023 年参议院上一届立法机构批准并在圣拉萨罗“冻结”的改革最终将成为墨西哥的法律。 在定期休息的情况下,带靠背的椅子必须放置在同一工作场所设施中为此目的指定的特定区域。
El pleno del Senado de la República aprobó por unanimidad y turnó al Ejecutivo Federal la llamada "Ley Silla", que obligará a los empleadores en empresas, ...
La seduta plenaria del Senato della Repubblica ha approvato all'unanimità e consegnato all'Esecutivo federale la cosiddetta "Legge Silla", che obbligherà i datori di lavoro delle imprese, ...
The plenary session of the Senate of the Republic unanimously approved and forwarded to the Federal Executive the so-called "Silla Law", which will oblige employers in companies, ...
据当地媒体报道,事件发生在洛佩斯卢西奥社区迪亚斯奥尔达斯大道旁的奥利沃斯巷,时间为早上 8 点 30 分左右,这名 22 岁的女孩在离开健身房时遭到袭击。身份不明的人随后逃离了现场。
La influencer Fedra Gaxiola fue asesinada a balazos mientras se encontraba a bordo de su auto Mercedes-Benz en Tijuana, Baja California.